Лучшие французские фразы для туристов

Если вы хотите, чтобы вас приветствовали в любой точке мира, вы должны иметь возможность общаться с местным населением. Это больше, чем просто понять себя; социальные правила, построенные вокруг языка, меняются с места на место. Если ваш пункт назначения является основным пунктом назначения, где говорят по-французски (например, во Франции или в Квебеке), то, потратив некоторое время на изучение нескольких слов и фраз, вы не сможете испортить свой отпуск социальными оплошностями и недовольными местными жителями.

Не отчаивайтесь, никто не ожидает, что вы поднимете весь язык перед тем, как собирать чемоданы для поездки во франкоязычную страну, и вы не сможете поговорить по-французски к концу этой статьи. Однако вы можете, по крайней мере, избежать некоторых неловких первых впечатлений, научившись:

Представьтесь

Горгулья с видом на Эйфелеву башню в Париже, Франция

Во французском введение немного более структурировано, чем привыкло большинство англоязычных. Приветствуя кого-то, начните с:

«Bonjour» = «Привет» (формально)

«Привет» - самое простое из слов, но оно очень важно для французского языка. Сказать «привет» при приветствии кого-то по-французски так же важно, как сказать «пожалуйста» на английском. Термин «Bonjour» является формальной версией приветствия, где альтернативная более разговорная версия:

"Salut" = "Привет" (случайный, неформальный)

«Salut» лучше всего переводить как «привет». Фраза более универсальна, чем просто «привет», и может также использоваться, чтобы сказать (неформально) «до свидания».

Следующим шагом будет предоставление вашего имени. Это требует полной фразы, но не волнуйтесь, это не так сложно:

"Je m'appelle Daymian" = "Меня зовут Daymian."

И чтобы попросить имя другого человека, вы можете просто добавить перевод фразы "и вы в конце этого утверждения:

"Je m'appelle Damian. Et toi?" = "Меня зовут Даймиан. А ты?"

Получить помощь на английском языке

Карибские острова усеяны франкоязычными островами, в том числе прекрасными Сент-Бартс

Теперь, когда вам удалось правильно поприветствовать кого-то, вы можете сделать жизнь проще и спросить, знает ли он английский.

Многие люди во франкоязычных регионах, таких как Франция или Квебек, говорят по-английски. Даже если они не владеют свободно, скорее всего, они будут говорить лучше по-английски, чем вы говорите по-французски. В любом случае, спрашивать не повредит.

«Английский язык?» = «Вы говорите по-английски?»

«Comprenez-vous l'anglais?» = «Ты понимаешь по-английски?»

Если они это сделают, отлично! Вы представились и, вероятно, сделали это, не казаясь грубым или неосведомленным о местных социальных правилах. Люди ценят усилия. Однако, если вещи все еще грязные, не мешает общаться с использованием основных фраз, таких как «Да» и «Нет»:

«Oui» = «Да»

«Не» = «Нет»

Странное исключение, которое происходит во Франции, это утвердительный ответ при ответе на отрицательный вопрос.

«Vous ne parlez pas Français?» = «Вы не говорите по-французски?»

«Oui, je parle Français» = «Да, я говорю по-французски».

Возможность ответить на вопросы «да» и «нет» может дать ответы на основные вопросы, если говорящий плохо понимает английский словарь. Вы можете быть удивлены тем, сколько простой «оу» может общаться. Вам, вероятно, придется задать вопрос (или вопросы), поэтому даже если вы не знаете нужного вам слова, вы должны хотя бы знать:

«Ост…?» = «Где…?»

"Qu'est-с ..?" = "Что такое ...?

"Qui Est ...?" = "Кто это ...?"

"Quand Est ...?" = "Когда это ...?"

"Комментарий есть ...?" = "Как это ...?"

Возможно, вы не знаете, как сказать свой вопрос по-французски, а они могут не знать его по-английски. Сделайте компромисс, добавив свое английское существительное после «oùest». Вы можете почувствовать себя глупо, спрашивая «Ost est shopping mall» (Что Где торговый центр?), Но, скорее всего, вы поймете смысл.

Скажи пожалуйста и спасибо

В Монреале (и остальной части Квебека, Канада) французский является официальным языком, и даже в соседнем Вермонте есть карманы говорящих на французском языке.

Во время всего этого не забывайте быть вежливым, говорите, пожалуйста, и спасибо.

Возможно, вы помните, читая ранее, что правильно сказать «привет» так же важно, как сказать «пожалуйста» на английском языке. Что ж, говорить «пожалуйста» важно и по-французски, так что не забудьте проколоть свой разговор с вежливым наречием, которое мы все знаем и любим. Как и «привет» выше, вы можете сказать «пожалуйста» двумя способами. Они есть:

"S'il vous plait" = "Пожалуйста" (Официально)

«S'il te plaît» = «Пожалуйста» (неофициальный)

Если вы не знаете, следует ли использовать неофициальную или формальную версию французского слова, сделайте ошибку с осторожностью и используйте формальную. В этом случае и «te», и «vous» означают «вы», причем «te» - более случайная форма слова.

После того, как ваш сердечный разговор подходит к концу, обязательно скажите «спасибо» и «пожалуйста». Легче понять два наиболее распространенных способа сказать «спасибо» на французском языке:

«Merci» = «Спасибо»

"Merci Beaucoup" = "Большое спасибо"

Это не так строго, как разница в выражении «пожалуйста», поэтому просто используйте их, как обычно. «Merci» будет достаточно в большинстве случаев, но искренний «Merci Beaucoup» мог бы лучше выразить вашу благодарность, если другая сторона оказала вам большую услугу или услугу.

Если вы сделаете кому-то доброту и окажетесь на другом конце «Мерси» или «Мерси Бокуп», вы можете легко ответить:

«Je t'en prie» = «Не за что» (неофициальный)

"Je vous en prie" = "Добро пожаловать" (Официально)

Если вы действительно хотите растянуть свои недавно приобретенные языковые мускулы, вы можете попробовать это:

«Tout le plaisir est pour moi» = «Это мое удовольствие»

Внимательные читатели, возможно, уже отметили «vous» в формальной форме «пожалуйста», и они получают золотую звезду. Это, пожалуй, самое сложное произношение в этой статье, поэтому обязательно уточните произношение, если вы планируете делать какие-то добрые дела во время путешествия.

Больше фраз, которые помогут

Теперь, когда вы знаете основы, вот еще несколько фраз и вопросов, которые вам, возможно, понадобится вынести во время поездки:

«Извините-мой» = «Извините / извините»

«Je ne comprend pas» = «я не понимаю»

«Комментарий dit-on ____ en Français?» = «Как вы говорите ____ по-французски?»

"Pouvez-vous parler plus lentement" = "Вы можете говорить медленнее?"

"Combien?" = "Сколько это стоит?"

«Où sont les Toilettes?» = «Где ванная комната?»

"Où puis-je Trouver Un Taxi?" = "Где я могу найти такси?"

Рекомендуем

Намиб Песчаное Море Намибии
2019
Что такое испанская инквизиция?
2019
Экономика Вьетнама
2019